KARA JORGO
Note: The first line is in the Cyrillic alphabet (or how a Kyrgyz person would read it), followed by the English alphabet literal translation, then followed by a direct English translation.
Verse 1:
Кара жорго болбосо бийдин шаңы келеби,
(Kara jorgo bolboso biydin shany kelebi)
Without it, is the dance in style?
Кош этек койнөк кийбесе кыздын шаңы келеби.
(Kosh etek koynok kiybese kyzdyn shany kelebi)
Without flouncy dresses, are girls beautiful?
Козголушсун делебе кан тарасын денеге,
(Kozgolushsun delebe kan tarasyn denege)
Let excite interest and the blood rush,
Кара жорго болбосо тойдун шаңы келеби.
(Kara jorgo bolboso toydun shany kelebi)
Without the dance, is the party fun?
Chorus:
Ээ, кара жорго бийлеңиз, кой десе да койбоңуз,
(Ee, kara jorgo biyleniz, koy dese da koybonuz)
Kara Jorgo, dance it now. If they say “stop,” don’t stop!
Кош жүрөктүн шаттыгын дал ушундай тойлоңуз.
(Kosh juroktun shattygyn dal ushundai toylonuz)
Two hearts’ gladness, just celebrate this way
Келе бербес ыңгайга, мындай шаттуу күн кайда.
(Kele berbes yngayga, mynday shattuu kun kaida)
Not always convenient, when else comes such a cheerful day?
Ойноңуздар агайын, бийлениздер мындайда.
(Oynonuzdar agayin, biylenizder myndayda)
Play people, dance right here!
Verse - 2
Бийле-бийле жигиттер, жанып турган үмүттөр,
(Biyle-biyle jigitter, janyp turgan umuttor,)
Dance, you boys, hopes of our hearts,
Чыкмайынча токтобо маңдайыңдан тунук тер.
(Chykmayincha toktobo myndaydan tunuk ter.)
Don’t stop when your head starts to have pure sweat
Бийле кыздар буралып бирге сайран куралык,
(Biyle kyzdar buralyp birge sayran kuralyk,)
Dance, girls, turn and let’s enjoy together
Жалындасын от сезим жүрөк турсун кубанып.
(Jalyndasyn ot sezim jurok tursun kubanyp.)
Fire flames, feeling and heart joys
Chorus: Kara Jorgo....
Verse 3:
Кыздарыбыз наздансын, жүрөк кылын козгосун,
(Kyzdarybyz nazdansyn, jurok kylyn kozgosun,)
Let girls flirt, turn our hearts’ strings
Көргөн кезде жигиттер, талып түшө жаздасын.
(Korgon kezde jigitter, talyp tusho jazdasyn).
Seeing them, let guys may faint
Ашыктарга тил катып, жүрөктөрдү жыргатып,
(Ashyktarga til katyp, juroktordu jyrgatyp,)
Making enamored ones speak and hearts exult
Кызга жигит кошулуп бийлөө деген бир бакыт.
(Kyzga jigit koshulup biyloo degen bir bakyt.)
Guy and girl join in happy dance
Chorus: Kara Jorgo...
Verse 3:
Бийле-бийле сулуу кыз, бийлегенден талбаңыз,
(Biyle-biyle suluu kyz, biylegenden talbanyz,)
Dance, beauty girl, without swooning
Былкылдасын муунуңуз, кырсылдасын манжаңыз.
(Bylkyldasyn muununuz, kyrsyldasyn manjanyz.)
Shake your joints, stretch your fingers
Бийле жеңе бийлегин, мына тойлоор күн келди,
(Biyle jene biylegin, myna toyloor kun keldi,)
Dance my brother’s wife, now the time for party comes
Салабатуу агабыз бийге тартсын жеңемди.
(Salabattuu agabyz biyge tartsyn jenemdi.)
Let stately brother invite his wife to dance
Chorus: Kara Jorgo...